Thailandsusu Webboard
ธันวาคม 13, 2017, 12:50:44 AM *
ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น
ข่าว:
 
   หน้าแรก   ช่วยเหลือ ค้นหา ปฏิทิน Gallery เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก  

ดูบอลสด ดูบอลออนไลน์ ดูบอลช่อง BeIN

หน้า: [1]   ลงล่าง
  พิมพ์  
ผู้เขียน หัวข้อ: เมื่อ อังกฤษ จะเอาจริงเรื่องฟุตซอลเพื่อพัฒนาทักษะเยาวชน The Guardian 18/09/60  (อ่าน 3635 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
NTT
ชีวิตเดินหน้าต่อไป ในใจนึกถึงแนวทางพระองค์
Moderator
Hero Member
*****

คะแนนความรัก: +5545/-236
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 6,118



| | |
« เมื่อ: กันยายน 19, 2017, 01:59:09 PM »

Thousands of youngsters will be able to develop their talent indoors this winter playing the game that honed the skills of Neymar and Lionel Messi
เยาวชนนับพันคนจะถูกปั้นเพื่อพัฒนาทักษะบอลโต๊ะเล็กในช่วงฤดูหนาวนี้ซึ่งเชื่อว่าบอลโต๊ะเล็กนี้เองที่เคยถูกใช้ปั้นทักษะของ เนย์มาร์ และ ลีโอเนล เมสซี่

It is mid-September but the clock is already ticking on the countdown to the inevitable rainy season that routinely plays havoc with the grassroots youth football calendar around the country. So it was timely for the FA to announce on Monday that it is trying to dismantle the barriers blocking access to school halls to allow young footballers to seek refuge from the cold and try the game that formed a legion of footballing superstars: futsal.
Grants from the Football Foundation totalling £300,000 will be made available for schools, colleges and youth football leagues. The aim is to create 200 futsal hubs, exposing at least 12,000 more children to the fast-paced five-a-side game that Neymar, Lionel Messi, Cristiano Ronaldo and the Spanish rondo brigade credit with honing their impeccable skills as youngsters.
ขณะนี้คือกลางเดือน กันยายน แต่เวลานับถอยหลังไปที่ฤดูฝนที่มักจะทำให้สนามบอลเด็กมีปัญหา ดังนั้นจึงเป็นเวลาที่เหมาะที่สมาคมฟุตบอลอังกฤษ หรือ FA ได้ประกาศเมื่อวันจันทร์ว่ากำลังพยายามทลายกำแพงกั้นระหว่างความหนาวกับกีฬาฟุตบอลด้วยการให้เด็กเล่นกีฬาที่ใช้ปั้นนักเตะชั้นยอดอย่าง ฟุตซอล
FA ให้ทุนสนับสนุนเป็นเงิน 300,000 ปอนด์กับโรงเรียน,วิทยาลัย และลีกบอลเยาวชนทั้งหลาย เป้าหมายก็คือการสร้างฟุตซอลฮับ 200 แห่ง เพื่อให้เยาวชนอย่างน้อย 12,000 คนได้มีโอกาสเล่นบอลโต๊ะเล็กข้างละ 5 คนที่ใช้ความเร็วในการเล่น ซึ่งนักบอลอย่าง เนย์มาร์,เมสซี่,โรนัลโด้ และนักเตะสเปนได้ถูกฝึกให้เล่นฟุตซอลเพื่อพัฒนาความสามารถเฉพาะตัวให้เยี่ยมยอด


“Futsal in schools needs to happen,” says Michael Skubala, the FA’s futsal elite performance manager and head coach of the England team. “Until we start doing futsal properly, we probably aren’t going to win a football World Cup like Spain and Brazil. These nations are all doing it on a massive scale, all their kids are doing it. And the constraints of the game are showing us that it gives us huge football returns later down the line.”
With a fair wind most of the hubs could be up and running by the time the mercury plummets. County FAs will oversee the centres, ensuring supply meets demand. The schools and colleges taking part will in turn have a futsal-ready hall for their pupils to use. In the age of austerity in the state school sector it also offers an income stream when hired out for community use.
It is a win-win, according to Skubala. It takes children inside while exposing more youngsters to the game renowned for developing the skills that make turbo-charged decision-makers on a football pitch – the sort of abilities England’s elite footballers are often accused of lacking with every passing tournament debacle.
"ต้องทำให้เกิดเกิดฟุตซอลในโรงเรียนให้ได้" ไมเคิล สกูบาล่า ผจก โปรแกรมฟุตซอลเพื่อความเป็นเลิศ และเป็นหัวหน้าโค้ชฟุตซอลทีมชาติอังกฤษ กล่าวไว้ "ถ้ายังไม่เอาจริงเรื่องฟุตซอลอย่างถูกทางแล้ว อังกฤษก็ไม่มีทางเป็นแชมป์โลกฟุตบอลอย่างสเปนหรือบราซิลได้หรอก" ประเทศเหล่านั้นเอาจริงเรื่องฟุตซอลในภาพกว้าง เด็กๆที่นั่นล้วนเล่นฟุตซอลกัน และฟุตซอลนี่เองที่จะออกดอกผลสู่กีฬาฟุตบอลในเวลาต่อไป"
ฟุตซอลฮับน่าจะให้บริการได้ในช่วงฤดูหนาวที่จะมาถึง สมาคมฟุตบอลระดับตำบลจะได้มีโอกาสใช้ศูนย์ฟุตซอล โรงเรียนต่างๆและวิทยาลัยก็จะได้มีส่วนร่วมในการให้เด็กเล่นฟุตซอลด้วย หมายความว่าในยุคนี้ทางโรงเรียนเองก็จะได้รายได้จากการให้คนมาเช่าสนามเช่นกัน
สกูบาล่าบอกว่า มันเป็นสถานการณ์ที่วินวินทุกฝ่าย มันคือการที่เอาเด็กๆเข้ามาในยิมและแนะนำให้เล่นเกมโต๊ะเล็กที่ใช้ในการพัฒนาทักษะและสร้างการตัดสินใจที่รวดเร็วในสนาม ซึ่งเป็นสิ่งที่นักบอลทีมชาติอังกฤษมันถูกกล่าวหาว่าขาดแคลนไปในการเล่นฟุตบอลระดับสูง



“All kids should be doing football and futsal,” says Skubala. “Even with the 3G pitches cropping up around the country, they don’t stop the wind, the rain or the snow.
“For me, though, futsal is not just for Christmas but, as a culture, it fits better than anywhere as a start for developing players of tomorrow in futsal and football. It makes total sense for kids to go indoors in the cold months. I remember playing myself as a youngster and being told I was soft for wearing gloves in the snow! So, if we can make these indoor facilities futsal-ready and bring down the barriers, we can get more people playing the game in the winter and throughout the year.”
"เด็กทุกคนควรจะต้องเล่นทั้งฟุตบอลและฟุตซอล" สกูบาล่ากล่าว "แม้เราจะมีสนามโต๊ะเล็ก 3g ที่มีอยู่ทั่วประเทศแต่มันก็ไม่ได้กันลมกันฝนหรือกันหิมะ"
"สำหรับผมแล้ว ฟุตวอลไม่ใช่กีฬาที่เล่นเวลาหน้าหนาวเท่านั้นแต่ในแง่ของวัฒนธรรมแล้วมันเหมาะเจาะกว่าอะไรทั้งหมดในการใช้เริ่มสร้างนักเตะแห่งอนาคตเพื่อทั้งฟุตซอลเองและฟุตบอล มันมีเหตุมีผลมากสำหรับเด็กๆที่จะเล่นบอลในร่มในฤดูหนาว"
"ผมจำได้ว่าตอนผมเด็กๆก็เล่นแล้วก็มีคนบอกว่าไปเล่นบอลใหญ่กลางหิมะนี่ถ้าใส่ถุงมือก็นุ่มนะ! ดังนั้นถ้าเรามีองค์ประกอบทางอุปกรณ์ฟุตซอลที่ครบและทำลายความเชื่อที่ว่าฟุตซอลเป็นกีฬาเล่นๆหัวๆได้ เราก็จะสามารถทำให้คนมาเล่นฟุตซอลมากขึ้นในฤดูหนาวและตลอดทั้งปี"


Skubala is in the first year of his role, having been head of football at Loughborough university and England national team assistant coach. He is intent on pressing the reset button on how the sport of futsal is perceived. “It is a football development tool. There’s no doubt about that – but it needs to be a sport in its own right to give it true football development value over the long term. It’s about people understanding what futsal is and what it gives you.”
All too often dismissed as five-a-side with a funny ball, futsal is the only Fifa- and Uefa-sanctioned version of five-a-side.
Born in South America in the 1930s, it has been threatening to explode as a mass participation sport on these shores for nearly a decade. Premier League football club academies embraced it as part of their games programme. The FA led the way with the growing national youth futsal festival and the rollout of coach education courses up to Uefa B.
สกูบาล่าเป็นโค้ชฟุตซอลทีมชาติและ ผจก ฟุตซอลเพื่อความเป็นเลิศเป็นปีแรก แต่ก่อนหน้านี้เขาเคยเป็นหัวหน้าโค้ชของมหาวิทยาลัย ลัฟโบโร่ และเคยเป็นผู้ช่วยโค้ชทีมชาติอังกฤษมาก่อน เขาเองตั้งใจที่จะเปลี่ยนความคิดของคนที่มองฟุตซอลแบบเดิมๆ "ฟุตซอลคือเครื่องมือการพัฒนาฟุตบอล อันนี้มันชัดอยู่แล้ว แต่ฟุตซอลจำเป็นต้องยืนบนขาตัวเองในแง่ความเป็นกีฬา มันมักถูกมองว่าเป็นการเล่นโต๊ะเล็กที่ใช้ลูกบอลตลกๆ และเป็นเพียงชื่อหรูๆที่ฟีฟ่าและยูฟ่าตั้งให้กับบอลโต๊ะเล็ก
กีฬาฟุตซอลเกิดในอเมริกาใต้ในยุค 1930 และฟุตซอลเองก็บูมในอเมริกาใต้มาเกือบ 10 ปีแล้ว อคาเดมี่ของสโมสรในลีกสูงสุดอังกฤษต่างก็รับเอาฟุตซอลมาเป็นส่วนหนึ่งของโปรแกรมฝึกเด็ก FA เองก็เป็นแกนนำในการจัด futsal festival และจัดอบรมโค้ชฟุตวอลไปจนถึงระดับ UEFA B lecense



But after the first ever bespoke futsal coaches conference at St George’s Park in 2014, the futsal engine seemed to stall. Changes of emphasis at St George’s Park and at county FA level slowed the game’s surge. The youth game was booming and bespoke futsal-only venues were popping up nationwide. But then many coaches and young players bitten by the futsal bug were left wondering where the sport goes next.
Skubala says the FA’s failure to capitalise on the boom at youth level over the past few years was due to a “lack of understanding” of the sport in the English football culture.
“When it boomed, everyone focused on the coaching,” he says. “But what we didn’t do was try to have an impact on the infrastructure or put a strategy in place.
“I think we’ve been confused in the FA over the past few years about what the pathway should look like. The missing link in our culture is that we at times don’t see it different from five-a-side or three-a-side or flicks and tricks whereas in countries like Brazil and Spain they see it as it is: futsal.”
แต่หลังจากการประชุมสัมมนาโค้ชฟุตซอลครั้งแรกที่ St George's park เมื่อปี 2014 ก็ดูเหมือนว่าฟุตซอลจะชะงักไป การเปลี่ยนแนวของทั้งการประชุมนั้นและแนวของสมาคมฟุตบอลระดับตำบลทำให้กระแสฟุตซอลซาลง นักฟุตซอลเยาวชนเองก็ไม่แน่ใจในอนาคตตัวเองในกีฬานี้
สกูบาล่าบอกว่าความล้มเหลวของ FA ในการฉวยโอกาสในการบูมของฟุตซอลในช่วง 2-3 ปีที่ผ่านมานั้นมาจาก "การขาดความเข้าใจ" ในกีฬาฟุตซอลในบริบทของวัฒนธรรมฟุตบอลอังกฤษ
"ตอนที่มันบูม ทุกคนก็มุ่งไปที่การฝึกสอน" เขากล่าว "แต่สิ่งที่เราไม่ได้ทำคือการสร้างแรงกระเพื่อมไปสู่โครงสร้างพื้นฐานทางฟุตซอลรวมถึงการสร้างกลยุทธพัฒนาให้เป็นรูปธรรม"
"ผมคิดว่าที่ผ่านมาเกืดความสับสนใน FA ในการวางแผนว่าอนาคตจะเป็นอย่างไร ตัวเชื่อมที่ขาดไปในวัฒนธรรมเราก็คือหลายครั้งที่เราไม่เห็นความต่างระหว่าง บอลโต๊ะเล็ก 5 คน หรือ 3 คน กับ ทริกการโชว์บอล ในขณะที่ประเทศอย่างบราซิลและสเปนเห็นความแตกต่างว่าบอลโต๊ะเล็กคือ ฟุตซอล" (NTT: ให้ความหมายว่าอังกฤษเห็นฟุตซอลเป็นเพียงบอลโต๊ะเล็กในลักษณะการโชว์ทักษะเฉพาะตัว ในขณะที่สเปนและบราซิลมองว่าฟุตซอลเป็นกีฬาที่เป็นระบบที่พัฒนาต่อยอดได้ยาว)



With every passing eulogy to its skill-developmental powers by myriad Brazilian, Spanish and Portuguese football superstars, the game has been cited as a panacea to all the traditional technical deficiencies of the English game, although it is interesting to note the Germans have not done badly considering they have no futsal pedigree. The German FA introduced its first futsal coaching course in 2012.
Skubala’s view on what futsal offers footballers is unambiguous: “Better decision-makers in tight areas, quicker and more accurate passers better in one-v-one situations – attacking and defending – and adaptable players who can rotate and be fluid tactically.”
He lists five vital principles to differentiate true futsal from hybrid versions of the old-school five-a-side with huge bouncy tennis balls, letter-box goals and walls or boards instead of touchlines.
Futsal must, he insists, involve the bespoke ball (heavier, smaller with a reduced bounce), the goals (3m x 2m), the faster surface (indoor hall), the touchlines (not walls) and the laws of the game (four-second rule on kick-ins, set plays and goalkeeper distribution).
ด้วยการที่นักบอลระดับท็อปของบราซิล,สเปน และโปรตุกีส เองล้วนใช้ฟุตซอลเป็นฐานพัฒนาทักษะ เกมฟุตซอลจึงถุกมองเป็นยาแก้จุดอ่อนบอลอังกฤษที่อ่อนเรื่องเทคนิกเฉพาะตัว แม้ว่ามันจะน่าสนใจว่าเยอรมันนีเองก็ไม่ได้เลวร้ายนักในการมองฟุตซอลเมื่อพิจารณาว่าเยอรมันเองไม่มีฮีโร่นักบอลที่โตมาจากฟุตซอลเลย แต่ DFB ก็จัดการฝึกอบรมโค้ชฟุตซอลเป็นครั้งแรกในปี 2012"
มุมมองของสกูบาล่าในแง่ของประโยชน์อเนกอนันต์ของฟุตซอลที่มีต่อฟุตบอลคือ "มันทำให้คุณตัดสินใจได้ดีขึ้นในพื้นที่แคบๆ ตัดสินใจได้เร็วขึ้น และผ่านบอลได้แม่นขึ้นในสถานการณ์ 1 ต่อ 1 ทั้งในเกมรุกและรับ และในแง่การเคลื่อนที่ในสนามของนักเตะอย่างลื่นไหล"
สกูบาล่าลิสต์ปัจจัยสำคัญ 5 ประการที่แยกฟุตซอลแท้ๆออกจากฟุตซอลพันทางในอังกฤษที่ใช้ลูกเทนนิสใหญ่ๆเด้งๆ มีโกล์ที่เล็กเป็นรูหนู และสามารถเตะเด้งข้างฝาได้
เขาเน้นว่า ฟุตซอลต้องใช้ลูกที่หนักและเล็กกว่าและเด้งน้อยกว่าลูกฟุตบอล โกล์ 3x2 เมตร มีพื้นผิวสนามที่เร็วในอินดอร์ และมีเส้นคอร์ตไม่ใช่ผนังเด้งได้ และมีกฏเฉพาะอย่างต้องเตะคิกอินภายใน 4 วินาที มี set play และ goalkeeper distribution


“It’s the constraints of the game that are crucial for skill development,” he explains. “So the surface is a constraint, it makes the game quicker. So if you don’t play indoors on a hard surface and instead play on grass, the constraint is gone because it has slowed the game down. The goals, by being smaller, are a constraint. They’re more difficult to score in. So you have to pass more to get the ball closer to the goal to score.
“Not playing off a wall means you’ve got to keep the ball on an island, not just booting off the wall. The laws of the game: four on-court players – not five, six, seven or two – is an optimum number for combinations and passing.”
A recent study focusing on the differences between football and futsal using Barcelona youth players backed up the claim of futsal as a “laboratory” of intensive perceptual skill development. It cites “the higher game intensity, higher opponent pressure, an easier-to-handle ball and a lower number of players” as crucial to the game’s benefits.
เขาอธิบายว่า "กฏเหล่านี้เป็นสิ่งสำคัญในการพัฒนาทักษะ" "ทั้งพื้นสนามที่ทำให้เกมเร็ว ถ้าคุณเล่นในสนามหญ้ามันก็จะไม่เร็ว ฌกล์ที่ขนาดเล็กก็เป็นอีกปัจจัยฝึกเพราะทำให้ยิงยากขึ้น ดังนั้นคุณต้องผ่านบอลให้มากขึ้นเพื่อให้บอลเข้าใกล้โกล์ให้มากพอจะยิงได้"
"การที่ไม่มีผนังข้างให้เด้งชิ่งได้ก็เช่นกันที่ทำให้ฝึกทักษะมากกว่า ส่วนการที่มี outfield 4 คนแทนที่จะเป็น 5 ก็เป็นตัวเลขที่เหมาะสำหรับการผสมผสานและการผ่านบอล"
ผลการศึกษาล่าสุดที่เน้นที่ความแตกต่างระหว่างฟุตบอลและฟุตซอลโดยใช้นักเตะเยาวชนของบาร์เซโลน่าเป็นตัวสนับสนุนความคิดที่ว่าฟุตซอลคือแล็บการพัฒนาทักษะอย่างเข้มข้น ดังคำกล่าวที่ว่า "ยิ่งเกมเข้มข้นเท่าไร ยิ่งคู่แข่งบีบเกมมากขึ้นเท่าไร ก็ยิ่งฝึกการคอนโทรลบอลได้ง่ายขึ้นด้วยจำนวนนักเตะที่ลดลง(หมายถึงเล่นบอลในพื้นที่แคบด้วยนักเตะไม่กี่คนได้เก่งขึ้น)


In this country it is the obvious solution to the foul winter weather. Last year the FA estimated that more than 10,000 children were being brought indoors in charter-standard leagues to play futsal for a winter break.
The impact on the players can be enormous, says Harry Prestidge, chairman of the Reading and West Berkshire youth football league, which tried the winter futsal break for the first time this year. “They loved it, absolutely loved it,” he says. In total 65 boys and girls teams aged from under seven to under 11 played throughout January and February in school and leisure centre halls hired out by the league. The teams who chose to continue on grass – one third of the league – had most of their games called off due to the weather.
“The previous two seasons were miserable winters, with waterlogged pitches, frozen pitches. And kids were just not playing games. So we thought what could we do?
“And it’s one of the best things we’ve ever done as a league. We try to be innovative and progressive but without question this was received so well. All the players and parents were talking about it.”
ในอังกฤษถือว่าฟุตซอลคือคำตอบที่ลงตัวของการหนีการเล่นฟุตบอลในสภาพอากาศที่เลวร้าย ปีที่แล้ว FA ประเมินว่าเด็กกว่า 10,000 คนถูกนำมาเล่นบอลอินดอร์ในลีกฟุตซอลในช่วงฤดูหนาว
แฮรี่ เพรสติดช์ ประธานลีก Reading และ West Berkshire บอกว่า "ผลกระทบต่อนักเตะนั้นอเนกอนันต์" มีทีมฟุตซอลเด็กทั้งชายและหญิง 65 ทีม เข้าร่วมในกลุ่มอายุ U7 จนถึง U11 ในช่วงมกราคมถึงกุมภาพันธ์ซึ่งลีกนี้ให้เช่าสนามเตะ ทีมที่เลือกจะยังคงเตะในสนามหญ้ากว่า 1 ใน 3 ของลีกต้องยกเลิกเกมเตะเพราะสภาพอากาศไม่ดี"
"ในช่วง 2 ฤดูกาลที่ผ่านมาช่วงฤดูหนาวสภาพเลวร้ายมาก สนามมีน้ำขังและพื้นดินแข็งเป็นน้ำแข็ง เด็กๆก็ไม่ได้เล่นฟุตบอล เราก็เลยมาิดว่าจะทำไงดี?"
"และการนำฟุตซอลมาให้เด็กเล่นก็ถือเป็นสิ่งที่ดีที่สุดสิ่งหนึ่งที่เราได้เคยทำ เราพยายามที่จะเปิดกว้างสร้างสรรค์และมันก็ชัดเจนว่าฟุตซอลได้รับการตอบรับดีเหลือเกิน ทั้งนักบอลเด็กและผู้ปกครองต่างก็พูดถึงฟุตซอล"


This year more age groups will be involved and nearly double the number of teams. Prestidge says a big factor for teams, parents and leagues is the cost of buying goals, hiring halls and referees, so help from grants and the FA are critical.
Skubala, meanwhile, is convinced that the dual pathway model of Spain and Brazil – where youngsters play both sports until their early teens, before choosing – is the way to go. “In Spain, every pupil plays futsal in schools. They don’t mess about with the game. It’s proper futsal rules. It’s not five-a-side with letter box goals, they play with futsal/handball goals, they have national futsal tournaments that schools run. Yet in our schools no one plays it.”
So the vision is there. Of course, £300,000 is mere loose change in the rarefied world of Premier League super-salaries. But for futsal it could make a massive quick impression.
It is just step one of Skubala’s strategy to establish a clear identity for futsal in this country. He is looking to the dramatic growth in the Women’s Super League and the grassroots girls’ game for inspiration. “I want people to truly understand what futsal is; an identity for the game. How it is a game in its own right and can help football. We want more youth participation. And a more sustainable model in the adult game.”
ในปีนี้มีการเพิ่มรุ่นอายุเยาวชนและมีทีมเข้าร่วมเกือบ 2 เท่าของเดิม เพรสติดจ์บอกว่าปัจจัยข้อใหญ่สำหรับทีม,พ่อแม่ และลีกก็คือค่าใช้จ่ายที่ถูกในการซื้อโกล์,เช่าสนามและจ้างกรรมการ และการช่วยเหลือจาก FA ก็สำคัญเช่นกัน
สกูบาล่าบอกว่าแนวทางแบบสเปนและบราซิลที่ให้เด็กเล่นควบคู่ทั้งฟุตบอลและฟุตซอลตอนเด็กๆจนโตไปค่อยเลือกเอาดีทางใดทางหนึ่งนั้นเป็นแนวทางที่ถูก "ในสเปน เด็กทุกคนได้ฝึกฟุตซอลในโรงเรียน ไม่ใช่วิ่งเตะมั่วๆ แต่เป็นการเล่นฟุตซอลเป็นระบบ ไม่ใช่บอลโต๊ะเล็กที่เตะกันเล่นๆหัวๆในอังกฤษ พวกเขามีทัวร์นาเม้นท์ฟุตซอลนักเรียน แต่ในโรงเรียนอังกฤษกลับไม่มีคนเล่นฟุตซอล" ดังนั้นเงินที่ FA ลงมา 300,000 ปอนด์ที่ถือเป็นเศษเสี้ยวของลีกอังกฤษที่ร่ำรวย แต่สำหรับฟุตซอลแล้วเงินจำนวนนี้มีความหมาย
สกูบาล่าถือว่าก้าวแรกคือการที่ให้อังกฤษรู้จักฟุตซอลที่แท้จริง เขามองว่าลีกฟุตซอลหญิงน่าจะโตได้เร็วรวมไปถึงฟุตซอลเยาวชนหญิง "ผมอยากให้คนเข้าใจฟุตซอลอย่างแท้จริง และจะใช้ในการช่วยฟุตบอลอย่างไร เราต้องการให้เด็กเล่นมากขึ้น และมีโมเดลที่ยั่งยืนสำหรับฟุตซอลอาชีพ"

Trying to borrow a successful part of Spain’s and Brazil’s culture is an admirable aim in the longer term. One thing that cannot be copied, however, is their football-friendly climate.
Which is why it makes sense to try to kickstart the stalled youth futsal game by simply getting youngsters out of the rain to an indoor sanctuary and letting them play proper futsal.

Source https://www.theguardian.com/football/blog/2017/sep/18/futsal-revolution-fa-england-messi-neymar
บันทึกการเข้า
NTT
ชีวิตเดินหน้าต่อไป ในใจนึกถึงแนวทางพระองค์
Moderator
Hero Member
*****

คะแนนความรัก: +5545/-236
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 6,118



| | |
« ตอบ #1 เมื่อ: กันยายน 19, 2017, 02:02:38 PM »

Trying to borrow a successful part of Spain’s and Brazil’s culture is an admirable aim in the longer term. One thing that cannot be copied, however, is their football-friendly climate.
Which is why it makes sense to try to kickstart the stalled youth futsal game by simply getting youngsters out of the rain to an indoor sanctuary and letting them play proper futsal.
การยืมแนวทางความสำเร็จจากบราซิลและสเปนถือว่าน่าชื่นชมในระยะยาว อย่างหนึ่งที่ลอกไม่ได้คือ บรรยากาศฟุตบอลที่เฟรนด์ลี่ของสเปนและบราซิล
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมจึงควรเริ่มโครงการฟุตซอลเดยาวชนที่หยุดนิ่งไปด้วยการใช้ช่องเรื่องสภาพอากาศหน้าฝนและหนาวในการดึงเด็กเข้าอินดอร์มาเล่นฟุตซอลอย่างเป็นระบบ
บันทึกการเข้า
JaoKao
Thailandsusu
Sr. Member
**

คะแนนความรัก: +135/-32
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1,384


| | |
« ตอบ #2 เมื่อ: กันยายน 19, 2017, 02:50:19 PM »

ผมอยากเสนอให้ สมาคมฟุตบอลฯ สนับสนุนหรือนำแนวคิดของโค้ชมิเกลมาใช้ โดยการนำฟุตซอลมาประยุกต์ใช้กับฟุตบอล โดยนำเรื่องทุนเดิม เช่น การเล่นบอลโกล์หนูของเด็กไทย มา
ใช้ พัฒนาต่อ จากโกล์หนูสู่ฟุตซอล ต่อยอดเป็นฟุตบอล
บันทึกการเข้า

๕ แพะ
Thailandsusu
Hero Member
**

คะแนนความรัก: +2279/-2383
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 33,290



| | |
« ตอบ #3 เมื่อ: กันยายน 19, 2017, 03:16:49 PM »

ขอบคุณครับ
บันทึกการเข้า



"คนไร้ฝัน ชิวิตวันๆหมกมุ่นอยู่แต่กับความเป็นจริง"
เซลล์โรงพิมพ์
สวัสดีไทยแลนด์สู้สู้
Thailandsusu
Hero Member
**

คะแนนความรัก: +985/-946
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 9,393



| | |
« ตอบ #4 เมื่อ: กันยายน 19, 2017, 03:38:52 PM »

จะดีหรอ
บันทึกการเข้า
Figo Pro Ubon Fc Av
บอลนอกแค่สะใจ บอลไทยไล่สมาคม
Thailandsusu
Hero Member
**

คะแนนความรัก: +1112/-1786
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 32,721



| | |
« ตอบ #5 เมื่อ: กันยายน 19, 2017, 04:54:50 PM »

น่าจะเอาจริงนานแล้ว..
บันทึกการเข้า

สาเหตุฟุตบอลไทยล้าหลังนับ10ปี และปัญหาต่างๆนานาในปัจจุบัน
http://www.guideubon.com/web/viewtopic.php?t=23193
Koragap
Hero Member
*****

คะแนนความรัก: +150/-302
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 3,150


| | |
« ตอบ #6 เมื่อ: กันยายน 19, 2017, 07:04:59 PM »

ไทยเราควรจะนำไปใช้นานแล้ว ทักษะโต๊ะเล็ก นำไปใช้กับสนามใหญ่ดีแน่นอน
บันทึกการเข้า
chakaka
Hero Member
*****

คะแนนความรัก: +113/-314
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 2,093


| | |
« ตอบ #7 เมื่อ: กันยายน 20, 2017, 08:20:49 AM »

ไทยน่าจะเปลี่ยนสนามบาสเป็นสนามฟุตซอล เพิ่มขนาดพื้นที่กว่าเดิมนิดหน่อย

ดูยังไงแล้ว บาส ท่าทางจะไม่รุ่ง

บันทึกการเข้า
sanggung
Sr. Member
****

คะแนนความรัก: +272/-1047
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 1,518


| | |
« ตอบ #8 เมื่อ: กันยายน 20, 2017, 09:14:45 AM »

บอลเยาวชนไทย U13  เล่นโกลใหญ่  เตะ 11 คน  ยังมองว่าเร็วไป 

เพราะเด็กพวกนี้ยังไม่ผ่านการแข่งขัน  จาก  สนาม  สเกลเล็กๆ  ไป สเกลที่ใหญ่ขึ้น 



สนามหญ้าเทียม  ที่จะตีเส้นแบบอเนกประสง  แบบ multi ได้  จะเป็น ลักษณะนี้ 
 
สนามหญ้าเทียม   มีรั้วกั้น  ใช้ได้ทั้ง   5 v 5  8 v 8  11 v 11    ที่ญี่ปุ่นมีทุกจังหวัด

 


ของไทย  5 v 5   คิดว่า  ใช้สนามฟุตซอลได้  ไม่น่ามีปัญหา   

แต่  8 v 8   ต้องตีเส้น   ของครึ่งสนามสนาม 11 คน  คงเป็นไปได้ยาก   

ตอนนี้ที่อยากให้จัด คือ บอล 8 คน   U12   เด็กถ้าได้รับการฝึกแทกติกบอล 8 คน และได้แข่ง จะพัฒนาเด็กเรามาก  ก่อนไปเล่นบอล 11 คนในปีต่อไป


บันทึกการเข้า
T_Bunny@BEC.TERO
Thailandsusu
Hero Member
**

คะแนนความรัก: +720/-442
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 6,479


น้องพลอย FC


| | |
« ตอบ #9 เมื่อ: กันยายน 20, 2017, 11:10:16 AM »

ผมจำได้สมัยเด็กๆ ว่าอังกฤษก็เคยมีบอลหญ้าเทียม 7 คนด้วยครับ ก็เป็นสโมสรฟุตบอลในลีกนั่นล่ะ มาแข่งกันเป็นระบบลีกด้วย แต่หลังๆ มาคงไม่มีแข่งแล้วมั้งครับ?
บันทึกการเข้า

กิจกรรมวันหยุด ขอดูบอลไทยก็พอแล้วว/Users/KURON/Desktop/mourn.png
หน้า: [1]   ขึ้นบน
  พิมพ์  
 
กระโดดไป:  




Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2007, Simple Machines | Thai language by ThaiSMF Valid XHTML 1.0! Valid CSS!