ผมไม่แน่ใจว่ามีใครเคยแปลมาแล้วหรือไม่ ถ้ามีช่วยบอกผมด้วย จะได้ลบกระทู้นี้ออกครับ
------------------------
-------------------------
INTERVIEW-Soccer-Conflicting philosophies hurting Chinese football: Rajevac
ราเยวัชให้สัมภาษณ์ว่า ปรัชญาการทำทีมที่งัดง้างกันของแต่ละสโมสรในจีนเป็นสิ่งที่ทำให้บอลจีนมีปัญหาHONG KONG, July 26 (Reuters) - Chinas beleaguered national team would benefit from having fewer competing coaching philosophies across the Chinese Super League, former Ghana coach Milovan Rajevac has told Reuters.
Rajevac, who steered the Ghanaians to the 2010 World Cup quarter-finals and is now head coach of Thailand, worked in China as an assistant coach with Beijing Guoan when the nation qualified for their first and only appearance at the World Cup finals in 2002.
He feels Chinas domestic-based players are having to deal with too many conflicting methodologies when they play for their clubs and their country.
ฮ่องกง: มิโลวาน ราเยวัช อดีตโค้ชทีมชาติกาน่าบอกกับรอยเตอร์สว่า ทีมชาติจีนน่าจะได้ประโยชน์กว่าจากการที่มีปรัชญาการทำทีมที่แตกต่างกันไม่มากในบรรดาทีมในลีก ราเยวัชที่เคยนำกาน่าเข้ารอบ 8 ทีมสุดท้ายในบอลโลก 2010 ตอนนี้เป็นหัวหน้าโค้ชทีมชาติไทยและเขาเคยทำงานเป็นู้ช่วยโค้ชทีม ปักกิ่ง กั๋วอัน เมื่อตอนที่ทีมชาติจีนไปบอลโลก 2002 ซึ่งเป็นครั้งแรกและครั้งเดียวที่จีนได้ไป
ราเยวัชมองว่าผู้เล่นจีนต้องเจอกับปรัชญาการทำทีมที่ขัดแย้งกันมากเกินไปในแต่ละสโมสรในลีกและทีมชาติ
There were many Serbian coaches working in the clubs there at that time and Bora Milutinovic was the head coach of the national team, so there were similar characteristics, similar personalities, Rajevac said in an interview.
The best clubs were led by Serbian coaches, like Dalian and Shandong. It was a similar mentality, a similar style and Bora did a magnificent job. It was the greatest success in the history of Chinese football.
But things are different now with Chinese clubs opting for coaches from different regions, Rajevac said.
Its difficult to adapt quickly to get to know anything because the players from China and from the other countries, they are different, he said. You have to adapt quickly to see how to handle them and there are many reasons.
It doesnt mean if you pay the most money that youve bought the best quality.
There can be many reasons for that, but if you look at the league and the number of players and the effort theyre making, they should be challenging more for qualification for the World Cup. Their results should be better.
ราเยวัชบอกว่า "สมัยผมอยู่เมืองจีนมีโค้ชชาวเซอรืเบียนหลายคนทำทีมสโมสรจีนและ โบร่า มิลูติโนวิช ก้เป็นดค้ชทีมชาติจีนในขณะนั้น มันจึงมีความคล้ายคลึงในแง่รูปแบบและบุคคลิกของเกมการเล่น"
"ทีมชั้นยอดคุมทีมโดยโค้ชเซอร์เบียน อย้่างเช่น ต้าเหลียน และ ชานตง จึงมีวิธีคิดและรูปแบบคล้ายกันแถม โบร่า มิลูติโนวิช ก็ทำทีมชาติจีนได้อย่างยอดเยี่ยม ถือว่าครั้งนั้นเป็นการประสบความสำเร็จที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในประวัติศาสตร์ฟุตบอลจีน"
ราเยวัชบอกว่าตอนนี้ทุกอย่างเปลี่ยนไปโดยทีมสโมสรจีนใช้งานโค้ชจากหลากหลายประเทศและภูมิภาคมากขึ้น
"มันยากจะจะปรับได้อย่างรวดเร็วในการเรียนรู้อะรไบางอย่างก็เพราะผู้เล่นจีนและผู้เล่นต่างชาติต่างกัน แต่คุณต้องปรับให้ได้เร็วเพื่อจัดการกับเหล่านักเตะและมันก็มีหลายเหตุผล"
"มันดูเหมือนว่าการลงเงินเยอะๆแล้วจะได้คุณภาพดีๆนั้นไม่เป็นจริง"
"ซึ่งก็มีหลายเหตุผลที่ว่าทำไมจึงไม่เป็นเช่นนั้น แต่ถ้าคุณมองไปที่ลีกและจำนวนผู้เล่นและความพยายามที่ใส่ลงไป จีนน่าจะไปได้ไกลกว่าที่เป้นๆมาในบอลโลกรอบคัดเลือก คือผลงานมันน่าจะดีกว่านั้"In recent seasons China has lured leading coaches from around the world, with World Cup winners Luiz Felipe Scolari and Marcello Lippi in charge of Guangzhou Evergrande and the China national team respectively.
Andre Villas-Boas is head coach of Shanghai SIPG and former England manager Fabio Capello was recently appointed at Jiangsu Suning.
Of the 16 clubs in the Chinese Super League, only two are managed by local coaches. A total of nine different nationalities work in the countrys top flight, with those from South Korea, represented by three coaches, making up the largest contingent.
Despite the huge involvement of foreign experts in the game, Chinas national team continues to struggle and is on the verge of exiting Asias qualifying competition for a place at next years World Cup in Russia.
ในฤดูกาลหลังๆมาลีกจีนใช้บริการโค้ชชั้นนำจากทั่วโลก นำโดย หลุยส์ ฟิลิปปเป้ สโกลารี่ และ มาเซลโล ลิปปี้ ที่เคยทำทีมแชมป์โลก โดยมาทำทีม กว่างโจว เอเวอร์แกรนด์ และ ทีมชาติชุดใหญ่ ตามลำดับ
ส่วน อังเดร วิลลาส โบอัซ และ ฟาบีโอ คาเปลโล่ ก็คุม เซี่ยงไฮ้ SIPG และ เจียงซู ซุ่หนิง ตามลำดับ
ในบรรดาสโมสรจีน 16 ทีมในลีกสูงสุด มีเพียง 2 ทีมที่ใช้โค้ชจีนเอง ส่วนโค้ชต่างชาติอีก 9 คน ก้กระจายกันทำทีมในลีกสูงสุด โดยโค้ชต่างชาติที่มากกว่าใครคือ เกาหลีใต้ คือมี 3 คน
แม้จีนจะลงทุนสูงในเรื่ิองโค้ชต่างชาติ แต่ทีมชาติจีนก็ยังคงฟอร์มฝืดและกำลังจะตกรอบฟุตบอลเลือดรอบคัดเลือกอยู่Rajevac sees similar problems affecting Chinas national team to the one he has encountered in Thailand since taking over as head coach in May.
You cannot achieve high quality in a short period of time. There is always quite a big difference in quality between the foreign players and the local players, he said.
Its a similar problem here in Thailand. If you look at the teams, the key players, especially the centre forwards, are mostly from abroad and its difficult to find a player for that position here.
Some key positions in the team, they are usually covered by players from abroad and they are making a difference. Its not easy to develop local players.
ราเยวัชเองก็มองเห็นปัญหาเหมือนๆกันในบอลไทยนับแต่เขาเข้ามาทำในเดือน พฤษภาคม
"จะประสบในระยะสั้นๆคงไม่ได้ นักเตะท้องถิ่นฝีเท้ายังห่างพวกต่างชาติ"
"เมืองไทยก็มีปัญหาแบบนี้เหมือนกัน ลองมองดูแต่ทีมสิ พวกตัวหลักในตำแหน่งอย่าง ศูนย์หน้าก็เป็นต่างชาติและหานักเตะไทยยากในตำแหน่งนี้"
"ในตำแหน่งสำคัญๆอื่นในทีม พวกนักเตะต่างชาติก็ยึดหมดและเล่นได้เหนือว่า มันจึงยากที่จะพัฒนานักเตะไทยขึ้นมา"Source
http://uk.reuters.com/article/uk-northkorea-missiles/u-n-security-council-unanimously-steps-up-sanctions-on-north-korea-idUKKCN1BL12U